IK番号:
260610031
ベッド数:
146
大学:
入院ケース数:
12228
日帰り入院ケース数:
0
最も多く治療されたケース:
不特定
外来ケース数:
0
精神科の地域サービス義務があります。: いいえ
Dr. med.
Matthias Zander
Ärztlicher Geschäftsführer
matthias.zander@alice-hospital.d
06151 402 1019
06151 402 0
Frau
Barbara Schmidt
Pflegerische Geschäftsführerin
barbara.schmidt@alice-hospital.d
06151 402 884000
06151 402 4000
Frau
Marcus Fleischhauer
Kaufmännischer Geschäftsführer
marcus.fleichhauer@alice-hospita
06151 402 1019
06151 402 1000
Stiftung Alice-Hospital vom Roten Kreuz zu Darmstadt
非営利
呼吸訓練/呼吸療法
作業のアドバイス/リハビリのアドバイス
食事と栄養のアドバイス
反射区療法
アロマケア/アロマセラピー
末期患者のための特別な支援/ケアの概念
退院管理/在宅療養移行支援
鍼治療
親族への支援/アドバイス/セミナー
聴力検査/聴力診断
医療徒手リンパドレナージ
マッサージ
理学療法/温泉療法
理学療法/個人またはグループ用理学療法
予防サービス/講習
出産前教室/妊婦運動教室
キネステティク
排泄トレーニング/失禁アドバイス
疼痛治療/管理
自然療法/ホメオパシー/植物療法
スポーツ療法/運動療法
ソーシャル・サービス
特別な公共サービス
特別な助産師サービス
授乳アドバイス
ストーマ療法/ストーマのアドバイス
補助提供/整形外科技術
温熱および冷却治療
産後初期エクササイズ/産後エクササイズ
創傷管理
ケア施設/通院ケア/短期ケアとの協力
セルフヘルプ・グループとの連絡/協力
シャワー室付きシングル・ルーム
In modernly designed single rooms we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
In modernly designed single rooms we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
病室/ベッドわきにテレビを設置
All rooms are equipped with televisions, partly as a terminal at the bed.
All rooms are equipped with televisions, partly as a terminal at the bed.
通院患者と訪問者用駐車場
There are several car parks in the direct vicinity of Alice-Hospital
There are several car parks in the direct vicinity of Alice-Hospital
ボランティアスタッフによる患者の迎え入れ/同伴サービス
At the Alice Hospital, "Green Ladies and Gentlemen" are employed as a companion and visiting service for patients
At the Alice-Hospital, "Green Ladies and Gentlemen" are employed as an accompaniment and visiting service for patients
病室/ベッドわきでのインターネット接続
All rooms are equipped with W-LAN access.
All rooms are equipped with W-LAN access.
共有スペースまたは娯楽室
At the stations, patient rooms are provided.
At the stations, patient rooms are provided.
患者への情報提供イベント
Together with the VHS-Darmstadt the Alice-Hospital organizes regular expert forums
Together with the VHS-Darmstadt the Alice-Hospital organizes regular expert forums
ホテル・サービス
The Alice-Hospital places special emphasis on good service. As the only clinic in Germany, the Alice-Hospital was awarded the TUV-SÜD for its service quality and customer satisfaction.
The Alice-Hospital places special emphasis on good service. As the only clinic in Germany, the Alice-Hospital was awarded the TUV-SÜD for its service quality and customer satisfaction.
母子ルーム
The Alice Hospital offers the possibility to spend the first days after the birth together with the partner in the family room. All single rooms are equipped with an additional "partner bed"
The Alice Hospital offers the possibility to spend the first days after the birth together with the partner in the family room. All single rooms are equipped with an additional "partner bed"
祈りと内省用の部屋
The "room of silence" is always open to patients of all confessions and invites you to linger and let your atmosphere work
The "room of silence" is always open to patients of all confessions and invites you to linger and let your atmosphere work
ベッドわきにラジオを設置
The Alice-Hospital offers the free radio reception via the control unit of the nursing call system.
The Alice-Hospital offers the free radio reception via the control unit of the nursing call system.
ベッドわきに電話を設置
Each bed has its own telephone
Each bed has its own telephone
貴重品置き場/ベッドわき、または室内に金庫を設置
In most rooms there are free valuables
In most rooms there are free valuables
パストラルケア
The evangelical and Catholic clinic counselors take care of the patients of the Alice Hospital.
The evangelical and Catholic clinic counselors take care of the patients of the Alice Hospital.
母子同室
Rooming-in counts as standard on the obstetrical ward.
Rooming-in counts as standard on the obstetrical ward.
付き添い家族の宿泊施設(基本的に可能)
Accommodation of accompanying persons is always possible.
Accommodation of accompanying persons is always possible.
セルフヘルプ団体との協力
Alice-Hospital cooperates with various self-help organizations. For several years the self-help group "pacemaker" of the German Heart Foundation at the Alice Hospital has established itself
Alice-Hospital cooperates with various self-help organizations. For several years the self-help group "pacemaker" of the German Heart Foundation at the Alice Hospital has established itself
ツイン・ルーム
In modern designed twin rooms we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
In modern designed twin rooms we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
シャワー室付きツイン・ルーム
In modern designed twin rooms with wet cell we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
In modern designed twin rooms with wet cell we offer an atmosphere to feel good. Equipped with a flat screen, telephone and Internet connection, our patients experience technical comfort at a high level.
アクセシビリティー面 | コメント |
---|---|
ピクトグラム(絵単語)を使う | |
すべて/ほとんどのサービス施設に車いすでアクセスできる | |
車いす利用の訪問者がアクセスできるトイレ | |
食事療法 | |
肥満や特に長身な患者に適したベッド(特大サイズ、電動調節機能付き) | |
外国語を話すスタッフによる治療の可能性 |
役割 | 数える |
---|---|
軍医 | 不特定 |
医長 | 不特定 |
部長 | 不特定 |
担当医または病院総合医 | 不特定 |
特別研究員 | 不特定 |
チーフ・レジデント | 不特定 |
シニア・レジデント | 不特定 |
ジュニア・レジデント | 不特定 |
インターン | 不特定 |
医学生 | 不特定 |
医師合計人数(入院許可の権限を持つ地域の医師を除く) | 0 |
そのうち専門医 | 0 |
入院許可の権限を持つ地域の医師 | 43 |
補助看護師 | 6.7 |
専門の科に配属されていない医師 | 15 |
役割 | 数える |
---|---|
正看護師 | 不特定 |
准看護師 | 不特定 |
臨床専門看護師 | 不特定 |
ナース・プラクティショナー | 不特定 |
ケースマネジメント看護師 | 不特定 |
集中医療治療室正看護師 | 不特定 |
トラベルナース(正看護師) | 不特定 |
在宅医療行動看護師 | 不特定 |
手術室看護師 | 不特定 |
常駐正看護師 | 不特定 |
緊急治療室正看護師 | 不特定 |
分娩室正看護師 | 不特定 |
医療/外科正看護師 | 不特定 |
日当制看護師 | 不特定 |
主任看護師 | 不特定 |
腫瘍科正看護師 | 不特定 |
救命救急診療正看護師 | 不特定 |
新生児集中治療正看護師 | 不特定 |
人口透析正看護師 | 不特定 |
麻酔後回復室正看護師 | 不特定 |
助産師 | 13 |
麻酔医 | 不特定 |
有資格一般看護師 | 120.2 |
一般/小児科看護師 | 不特定 |
老年科看護師 | 不特定 |
ヘルスケア助手 | 不特定 |
用務係 | 3.9 |
手術部門医師 | 不特定 |
役割 | 数える |
---|---|
食事療法士 | 不特定 |
作業療法士 | 不特定 |
薬剤師 | 不特定 |
理学療法士 | 不特定 |
足病医 | 不特定 |
言語聴覚士 | 不特定 |
役割 | 数える |
---|---|
臨床助手 | 不特定 |
患者サービス助手 | 不特定 |
運搬人 | 不特定 |
ボランティア | 不特定 |
病棟事務員 | 不特定 |
役割 | 数える |
---|---|
社会教育指導員 | 不特定 |
理学療法士 | 2 |
作業療法士 | 不特定 |
食事療法士 | 2 |
マッサージ師/温泉療法士 | 不特定 |
保育士 | 不特定 |
ソーシャルワーカー | 2 |
心理的心理療法士 | 不特定 |
自然治療教師 | 不特定 |
音楽療法士 | 不特定 |
身体障害者の専門看護師 | 不特定 |
児童青年心理療法士 | 不特定 |
創傷管理士追加資格保持者 | 1 |
放射線医療技術助手 | 不特定 |
用手療法士追加資格保持者 | 不特定 |
言語聴覚士/臨床言語学者/文献学者/音声学者 | 不特定 |
ボーバス療法またはボイタ療法追加資格保持者 | 不特定 |
有資格心理学者 | 不特定 |
有資格医療従事者 | 5.5 |
機能診断医療技術助手 | 不特定 |
食事療法士 | 不特定 |
検査室医療技術助手 | 不特定 |
芸術療法士 | 不特定 |
治療師 | 不特定 |
体育教師、ダンス教師 | 不特定 |
教育者/教師 | 不特定 |
アロマセラピスト追加資格保持者 | 不特定 |
糖尿病アドバイザー追加教育保持者 | 不特定 |
臨床脳心理学者 | 不特定 |
整形外科機械工・医療製品/整形外科靴職人 | 不特定 |
足病医(足治療医) | 不特定 |
社会教育助手/小児科看護師 | 不特定 |
補聴器音響技師 | 不特定 |
視能矯正士/眼鏡技師 | 不特定 |
利用できる器具 | 24時間救急対応 | コメント |
---|---|---|
尿流/膀胱内圧測定/尿流動態検査設備 | いいえ | |
血管造影装置/DSA | はい | |
マンモグラフィー装置 | いいえ | 24h available |
コンピュータ断層撮影装置(CT) | はい | |
腎移植手術用機器 | はい | |
磁気共鳴映像装置(MRI) | はい | Including Cardio-MRT (24h available) |
未熟児と新生児の換気用換気設備 | はい | |
高周波アブレージョン(RFA)および/またはその他の温熱アブレージョン治療 | いいえ | |
シンチグラフィー・スキャナー/ガンマ線プローブ | いいえ |
海外のオフィスで使用されている言語:
不特定
多言語ホームページの言語:
不特定
病院と提供中の治療の情報は他言語で表示されています。:
不特定
海外のオフィスは:
不特定
外国人患者の介護用訓練を受けたスタッフ:
不特定
病院内の多言語サイン:
不特定
宗教礼拝の施設がある :
不特定
個室数:
不特定
二人部屋数:
不特定
テレビ/ラジオ/雑誌はそれぞれの母国語で利用できます。:
不特定
特別安全施設:
不特定
不特定